Апостиль

Упрощенный штамп легализации документов в стране назначения. Применяется только для стран, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года. Может ставиться как на оригиналы, так и на копии. Чтобы принимающая сторона смогла понять суть написанного на документе с апостилем, выполняется перевод на требуемый иностранный язык с последующим нотариальным заверением подписи переводчика.

Цена и сроки на апостиль (стоимость за документ)

Апостиль на нотариальную копию

4500* рублей

4-5 раб. дней

Апостиль срочно

От 14 000 рублей

1-2 дня

Апостиль на оригинал

От 7000 рублей

4 дня до 3 недель**

* - включая госпошлину

** - срок зависит от конкретного документа и министерства

В своей практике сотрудники бюро переводов Серебряный Герб, по заказу клиента, подавали документы на апостиль, а потом переводили и нотариально заверяли перевод. Сам клиент, при этом, никуда не выезжал и получал готовый легализованный документ в строго говоренные сроки, не выходя из офиса.

Апостиль на диплом

При переезде за рубеж необходимо подтвердить уровень своего образования, для этого необходимо поставить апостиль на диплом, перевести и сделать заверение подписи переводчика. В нашей практике встречались 2 варианта решения:

  • делали нотариальную копию диплома, и ставили апостиль на него, по времени это занимало 5 дней (возможно поставить апостиль на диплом срочно за 1-2 дня);
  • везли оригинал в Минобрнауки и ставили на оригинал, на это уходило примерно 2-3 недели.

При переезде на ПМЭ, наше агентство готовило пакет документов:

- ставили апостили на копии свидетельства о рождении и справки о несудимости, на свидетельство о браке;

- переводили эти апостилированные документы на английский язык;

- заверяли нотариально готовые переводы.

Перевод апостиля на русский

Много документов с апостилем приходилось переводить на русский язык, в основном это были апостили с немецкого, английского и итальянского языков.

При легализации компании на территории РФ все оригиналы уставных документов должны быть с апостилем и переведены надлежащим образом. За годы работы мы собрали огромную базу шаблонов разных стран мира и теперь можем быстро выполнять переводы с апостилем с разных языков в точном соответствии с текущей практикой.

Доставка

Наши сотрудники могут за вас подать документы на проставление штампа апостиль во все инстанции, а после получения доставить по месту требования. Если необходимо будет отправить документы за границу, то мы сделаем без промедлений и проволочек.

Рассчитать цену за перевод

С этой статьей обычно читают:

Юридический перевод
Перевод паспорта с нотариальным заверением
Особенности нотариального перевода

Наши клиенты