Свидетельство о рождении перевод на английский язык
Данный документ входит в так называемый список простых документов, которые может легко выполнить и студент языкового ВУЗа. Чаще всего подобные документы идут с нотариальным заверением, либо, что реже, с печатью агентства переводов.
Данный шаблон перевода на английский свидетельства о рождении представлен в том виде, в котором заверяет нотариус для нашего агентства переводов.
Translation from Russian into English
Birth Certificate
Surname, |
Ivanova |
name, patronymic |
Anastasiia Ivanovna |
Born on (day, month, year, in numbers and letters) |
19.03.2227 (the nineteenth of March, two thousand two hundred and twenty seven) |
Place of birth: |
Moscow, ---, Russia |
in witness whereof an entry under number 9999 was made in the Register of Births on the September 05, 2227 |
|
Father |
|
Surname |
Ivanov |
name, patronymic |
Ivan Ivanovich |
Legal nationality |
Citizen of the Russian Federation |
Nationality (signed by the father unobligatory ) |
Russian |
Mother |
|
Surname |
Ivanova |
name, patronymic |
Vera Ivanovna |
Legal nationality |
Citizen of the Russian Federation |
Nationality (signed by the mother unobligatory ) |
Russian |
Official registration place (registry office name): Moscovskiy Civil Status Registration Office of the Moscow Registry Office |
Date of issue: April 05, 2227 (year)
Head of the Civil Status Registration Office (signed)Sobakevich E.V.
.VI –ЮЯ № 87693476
Seal:
Moscow government
Moscow Civil Status Registration Office
*OGRN (Primary State Registration Number)
Goznak, Goznak's Moscow Printing Factory, Moscow, 2012, “B”