• Главная
  • /
  • Языки
  • /
  • Польский
  • Перевод с польского языка

    Общее число носителей польского языка - около 36 миллионов, и проживают они не только в Польше, но и в других странах Европы (например, в Германии, Латвии, Чехии) а также в России и США, и Австралии. Хотя существует напряженность в русско-польских отношениях, Польша остается важным экономическим партнером России, поэтому спрос на перевод с польского стабилен. Польский язык отчасти родственен с русским, они оба относятся к славянским языкам, но польский язык принадлежит к западной группе, а не к восточной, как русский, что несколько усложняет работу с ним. 

    Стоимость перевода, цена за 1800 знаков с пробелами

    Перевод с польского языка на русский

    550 рублей

    Перевод с русского языка на польский

    580 рублей


    Посмотреть все цены >>

    Рассчитать стоимость перевода >>

    Сделать заказ >>

    Применение перевода с польского

    Польша остается одним из главных экспортеров России, она занимает 9 место в списке стран экспортеров, и 4 место среди стран Евросоюза. 

    В структуре российского экспорта всегда преобладало сырье, в 2013 году доля минерального сырья и топлива составила 90,2%. В этом же году сократился экспорт машин. Фактически рост российского экспорта осуществляется за счёт поставок газа. Также продолжает развиваться экспорт в области машиностроения и природоохранных технологий, поэтому может увеличиться спрос на технический перевод на польский язык.

     Среди торговых партнёров Польши Российская Федерация занимает второе по экспорту, уступая лишь Германии. До августа 2014 года основной линией польских поставок были продукты питания и сельского хозяйственная продукция. Из-за особенностей экспорта Польши, особым спросом пользовался перевод этикеток с польского языка и таможенных деклараций, но из-за эмбарго ситуация поменялась. Переводы этикеток были и остаются специализацией нашего агентства переводов. Но остаются другие направления польского импорта, такие как текстиль, одежда, древесина и целлюлозно-бумажные изделия. Россия по-прежнему заинтересована в Польше, как в своем посреднике, который может обеспечить консалтинг, сертификацию инновационных продуктов для ЕС поэтапную локализацию выпуска современной высокотехнологичной продукции и оборудования. К тому же такие сферы услуг, как туризм, обучение за рубежом сохраняют стабильным потребность в переводе документов, паспортов на польский язык с русского языка. 

    Реалии перевода с польского

    Если у вас возникла потребность в переводе на польский язык или с польского,  лучше обратиться в агентство переводов, а не пытаться выполнить его самостоятельно.Хоть интернет и предлагает большое количество Интернет-словарей, далеко не все из них могут предоставить качественный перевод даже отдельных слов, не говоря уже о переводе фраз и предложений. Из-за родства наших языков у людей часто складывается впечатление, что с переводом на польский может справиться любой человек, даже недипломированный специалист. Когда вы выбираете агентство переводов, вам стоит поискать его название в черных списках. Недобросовестные агентства могут обманывать как клиентов, так и переводчиков. Их труд может быть не оплачен.  Казалось бы, как это касается клиента? Но в таких агентствах не работают действительно высококлассные специалисты, поскольку об их «дурной славе» уже знают. Поэтому не так трудно догадаться, какого «высочайшего» качества перевод с польского языка или на польский язык вы можете получить в подобном агентстве переводов. Помимо некачественных переводов вы рискуете столкнуться с агентствами, которые не делают их вовсе – а исчезают после получения предоплаты или аванса. Меньшее из этих зол, накрутка символов, в результате чего вы можете переплатить за работу.

     Все переводчики нашего агентства переводов Серебряный Герб это дипломированные специалисты, которые имеют богатый опыт работы с носителями языка. У нашего агентства есть своя эффективная методика работы с заказанными переводами, поэтому можете смело доверить нам свой перевод с польского и на польский язык. Он будет выполнен качественно, в короткий срок и за разумную цену.

    Рассчитать цену за перевод

    Наши клиенты